Поиск на «Русском кино»
Русское кино
Нина Русланова Виктор Сухоруков Рената Литвинова Евгений Матвеев Кирилл Лавров

"Тихий Дон" Сергея Бондарчука возвращается в Россию

Тихий Дон Сергея Бондарчука
Тихий Дон Сергея Бондарчука
Тихий Дон Сергея Бондарчука
Тихий Дон Сергея Бондарчука
Тихий Дон Сергея Бондарчука
Тихий Дон Сергея Бондарчука
Тихий Дон Сергея Бондарчука

У неоконченного фильма режиссера Сергея Бондарчука трудная судьба.

Русский режиссер в начале 90-х годов работал над "Тихим Доном" совместно с итальянским продюсером Виченцо Рисполи. Отсняв фильм, Бондарчук отправил черновую версию заказчику. Но очень скоро Рисполи объявил свою фирму банкротом, и пленку с почти готовым фильмом за долги забрал итальянский банк. А в 1994 году умер Сергей Бондарчук. В 2005 году материалы удалось вернуть в Россию, и над монтажом телеверсии работал сын режиссера Федор Бондарчук.

- Это вторая экранизация "Тихого Дона", - говорит Бондарчук-младший. - Как известно, первым был великий фильм Сергея Герасимова. Мне кажется, что главным для отца была история Аксиньи и Григория. Он снимал историю любви. Я пытался это сохранить.

Итальянские художники-декораторы выстроили станицу Вешенскую в павильонах "Мосфильма". Натурные съемки проходили на Дону. Сергей Бондарчук снял картину в очень короткие сроки - за девять с половиной месяцев, а за полгода завершил ее монтаж.

Главные роли в картине исполнили зарубежные актеры. Англичанин Руперт Эверетт сыграл Григория Мелехова, американец Ф. Мюррей Абрахам - отца Григория Пантелея, француженка Дельфин Форест стала Аксиньей.

"Не надо забывать, что это был иностранный проект, в котором работал приглашенный русский режиссер Сергей Бондарчук. Поэтому и состав актеров международный", - говорит Федор Бондарчук.

Сам режиссер Сергей Бондарчук говорил: "Мне кажется, народная жизнь везде одинаковая. Поэтому я уверен, что американские актеры освоят эти характеры".

Сыграли в фильме и русские актеры. Супруга режиссера Ирина Скобцева стала матерью Григория, дочь режиссера Алена Бондарчук - его женой Натальей. Борис Щербаков сыграл Степана Астахова, мужа Аксиньи, Владимир Гостюхин - Петра Мелехова, Наталья Андрейченко - его жену Дарью.

Все актеры в фильме говорят на английском языке. В нашей версии русскоязычных актеров озвучивали они сами, а дублеров для исполнителей главных ролей искали очень долго. В итоге Руперт Эверетт заговорил голосом Максима Суханова, Дельфин Форест - голосом Марины Зудиной, а Ф. Мюррея Абрахама озвучивал Сергей Гармаш. Закадровый текст от автора читает Никита Михалков.

Руперт Эверетт - Григорий Мелехов

Внешне актер очень похож на описание Шолохова.

- Но у нас с моим героем мало общего, - говорит Эверетт. - Это русский характер, но, мне кажется, он похож на Гамлета. Его одолевают сомнения, противоречия. Он теряет все, что у него было, очень меняется на протяжении романа. Моя кандидатура, вероятно, самый странный выбор для этой роли. Понимаю, что это - мечта для любого актера, но у нас была очень тяжелая работа. Во время съемок я провел незабываемый год в России. Это страна, в которую влюбляешься сразу.

Дельфин Форест - Аксинья

Бондарчук увидел француженку на съемках одной итальянской картины и пригласил попробоваться на роль Дарьи. Но, познакомившись с актрисой, утвердил ее на роль Аксиньи.

- Моя героиня - очень страстная натура, - говорит Дельфин. - Мы с ней похожи - я тоже легко могу поддаться своим эмоциям! Это очень непростая история о любви замужней женщины и женатого мужчины. После съемок почувствовала себя немного казачкой.

Оксана ТРУХАН, 06.11.2006

Статьи »




Сергей Бодров-младший Алексей Жарков Екатерина Васильева Сергей Бондарчук Людмила гурченко  
 
 
 
©2006-2024 «Русское кино»
Яндекс.Метрика